Eng

Kiss  Me
Kiss me out of the bearded barley.
Nightly, beside the green, green grass.
Swing, swing, swing the spinning step.
You wear those shoes and I will wear that dress.

Oh, kiss me beneath the milky twilight.
Lead me out on the moonlit floor.
Lift your open hand.
Strike up the band and make the fireflies dance,
Silver moon's sparkling.
So kiss me.

Kiss me down by the broken tree house.
Swing me upon its hanging tire.
Bring, bring, bring your flowered hat.
We'll take the trail marked on your father's map.

Oh, kiss me beneath the milky twilight.
Lead me out on the moonlit floor.
Lift your open hand.
Strike up the band and make the fireflies dance,
Silver moon's sparkling.
So kiss me.
คำแปล
จูบฉัน ในไร่ข้าวบาร์เล่ย์เหลืองงาม
ในยามค่ำคืน เคียงข้างผืนหญ้าเขียวขจีนี้
หมุน หมุน หมุนชิงช้าหมุนนี้ด้วยกัน
เธอใส่รองเท้าคู่นั้น และฉันจะใส่ชุดกระโปรงตัวนี้

โอ จูบฉัน ใต้ผืนดวงดาราระยิบระยับ
จูงมือฉัน ออกไปยังพื้นที่อาบด้วยแสงจันทร์
ยกมือของเธอขึ้น
บรรเลงดนตรีแห่งมายานี้ ทำให้ฝูงหิ่งห้อยเริงระบำ
แสงจันทร์สีเงินช่างเป็นประกายสดใส
เพราะอย่างนั้น จูบฉันที

จูบฉัน อยู่ใต้บ้านต้นไม้หักพัง
แกว่งไกวชิงช้าตัวนี้ที่ฉันนั่ง
นำ นำ นำเอาหมวกประดับดอกไม้ของเธอมา
พวกเราจะเดินไปตามทางที่ถูกขีดไว้บนแผนที่ของพ่อของเธอ

โอ จูบฉัน ใต้ผืนดวงดาราระยิบระยับ
จูงมือฉัน ออกไปยังพื้นที่อาบด้วยแสงจันทร์
ยกมือของเธอขึ้น
บรรเลงดนตรีแห่งมายานี้ ทำให้ฝูงหิ่งห้อยเริงระบำ
แสงจันทร์สีเงินช่างเป็นประกายสดใส
เพราะอย่างนั้น จูบฉันที

จูบฉัน ใต้ผืนดวงดาราระยิบระยับ
จูงมือฉัน ออกไปยังพื้นที่อาบด้วยแสงจันทร์
ยกมือของเธอขึ้น
บรรเลงดนตรีแห่งมายานี้ ทำให้ฝูงหิ่งห้อยเริงระบำ
แสงจันทร์สีเงินช่างเป็นประกายสดใส
เพราะอย่างนั้น จูบฉันที

เพราะอย่างนั้น จูบฉัน

เพราะอย่างนั้น จูบฉัน